{"id":6264,"date":"2021-08-17T12:13:11","date_gmt":"2021-08-17T10:13:11","guid":{"rendered":"https:\/\/teneg.pl\/its\/?p=6264"},"modified":"2025-01-16T12:17:47","modified_gmt":"2025-01-16T11:17:47","slug":"roznice-kulturowe-w-projektach-miedzynarodowych-branzy-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/teneg.pl\/its\/roznice-kulturowe-w-projektach-miedzynarodowych-branzy-it\/","title":{"rendered":"R\u00f3\u017cnice kulturowe w projektach mi\u0119dzynarodowych bran\u017cy IT"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-one-full fusion-column-first fusion-column-last\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-margin-bottom:0px;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-column-wrapper-legacy\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\"><p>Truizmem jest stwierdzenie, \u017ce w projektach programistycznych mamy okazj\u0119 wsp\u00f3\u0142pracowa\u0107 z\u00a0przedstawicielami wielu narodowo\u015bci. Dla kierownik\u00f3w projekt\u00f3w mi\u0119dzynarodowych bran\u017cy IT, problem r\u00f3\u017cnic kulturowych i wsp\u00f3\u0142pracy ludzi z r\u00f3\u017cnych cz\u0119\u015bci \u015bwiata nie jest tematem nowym. Jednak nadal, w codziennej pracy napotykamy na sytuacje i zachowania kt\u00f3re mog\u0105 dziwi\u0107, szokowa\u0107 lub \u015bmieszy\u0107, a na pewno wydaj\u0105 si\u0119 niezwyk\u0142e z naszego punktu widzenia.<\/p>\n<p>Nieznajomo\u015b\u0107 kultury os\u00f3b, z kt\u00f3rymi prowadzona jest dyskusja, mo\u017ce spowodowa\u0107 ca\u0142kowite niezrozumienie przekazywanego komunikatu. Na przyk\u0142ad, uniesienie brwi w Ameryce i\u00a0Kanadzie oznacza zdziwienie, zainteresowanie. Brytyjczycy w ten spos\u00f3b wyra\u017caj\u0105 sceptycyzm, a Niemcy przekazuj\u0105 swojemu rozm\u00f3wcy komunikat \u201eale jeste\u015b bystry\u201d. Filipi\u0144czycy w ten spos\u00f3b witaj\u0105 si\u0119, a Arabowie m\u00f3wi\u0105 \u201enie\u201d. Przez Chi\u0144czyk\u00f3w uniesienie brwi interpretowane jest jako niezgadzanie si\u0119 z czym\u015b.<\/p>\n<p>Jak Polakom wsp\u00f3\u0142pracuje si\u0119 z innymi nacjami?<\/p>\n<p>Amerykanie zasadniczo s\u0105 bardzo pragmatyczni. Uwa\u017caj\u0105, \u017ce najwa\u017cniejszy jest obrany cel. Wiedz\u0105 jednak, \u017ce aby go osi\u0105gn\u0105\u0107 potrzebny jest zesp\u00f3\u0142, wi\u0119c trzeba dba\u0107 o dobr\u0105 atmosfer\u0119 i w\u0142a\u015bciwy podzia\u0142 r\u00f3l. Nie martwi\u0105 si\u0119 zbytnio biurokracj\u0105. Po podpisaniu wst\u0119pnych um\u00f3w dalej formalno\u015bci s\u0105 minimalizowane. Amerykanie bardzo nie lubi\u0105 pora\u017cek, a za to bardzo lubi\u0105 sukcesy. B\u0119d\u0105 zatem w taki spos\u00f3b kszta\u0142towa\u0107 projekt, aby zawsze zako\u0144czy\u0142 si\u0119 sukcesem.<\/p>\n<p>Realizuj\u0105c projekt programistyczny dla klienta z Belgii warto pami\u0119ta\u0107, \u017ce jest to kraj, w kt\u00f3rych obowi\u0105zuje kilka j\u0119zyk\u00f3w urz\u0119dowych, a Belgowie s\u0105 na tym punkcie szczeg\u00f3lnie wra\u017cliwi. Nale\u017cy pami\u0119ta\u0107, \u017ce daj\u0105c u\u017cytkownikowi mo\u017cliwo\u015b\u0107 wyboru j\u0119zyka interfejsu, nale\u017cy poszczeg\u00f3lne j\u0119zyki reprezentowa\u0107 tekstowo, a nie flagami (np. j\u0119zyk francuski flag\u0105 francusk\u0105). Belgowie uwa\u017caj\u0105, \u017ce flagi symbolizuj\u0105 kraje, a nie j\u0119zyki.<\/p>\n<p>Brytyjczycy s\u0105 mistrzami dyplomacji. Potrafi\u0105 nie zgadza\u0107 si\u0119 i k\u0142\u00f3ci\u0107 za pomoc\u0105 delikatnych s\u0142\u00f3w i wyra\u017ce\u0144, doskonale ukrywaj\u0105c swoje emocje. Niestety, z drugiej strony spotkania cz\u0119sto si\u0119 przed\u0142u\u017caj\u0105 z powodu nadmiernej gadatliwo\u015bci. Doskonale sobie radz\u0105 w negocjacjach albo w sytuacjach krytycznych \u2013 nie daj\u0105c pozna\u0107 po sobie emocji. Zasadniczo preferuj\u0105 jak najprostsze rozwi\u0105zania.<\/p>\n<p>Z kolei u Francuz\u00f3w, szybko mo\u017cna zauwa\u017cy\u0107 manier\u0119 kolegialnego ustalania jak najwi\u0119kszej ilo\u015bci spraw. Preferuj\u0105 przy tym kontakt osobisty. Istniej\u0105 niestety problemy w komunikacji z Francuzami, gdzie s\u0105 oni przede wszystkim chaotyczni. Cz\u0119sto wyst\u0119puje brak ci\u0105gu logicznego i\u00a0stylistycznego. Wiadomo\u015bci wysy\u0142ane do wsp\u00f3\u0142pracownik\u00f3w bywaj\u0105 mocno na\u0142adowane emocjami.<\/p>\n<p>Z mieszka\u0144cami Indii \u2013 centrum \u015bwiatowego outsourcingu informatycznego \u2013 wcze\u015bniej czy p\u00f3\u017aniej spotka si\u0119 w zasadzie ka\u017cdy Polak realizuj\u0105cy mi\u0119dzynarodowe projekty informatyczne. Wsp\u00f3\u0142praca z nimi w pierwszym momencie mo\u017ce by\u0107 do\u015b\u0107 trudna. Hindusi oczekuj\u0105, \u017ce wszystkie zadania b\u0119d\u0105 napisane dok\u0142adnie i czytelnie, a wymagania systemowe traktuj\u0105 literalnie. Nieumieszczenie w specyfikacji oczywistej w\u0142a\u015bciwo\u015bci oprogramowania najprawdopodobniej sko\u0144czy si\u0119 jej pomini\u0119ciem. Kultura Indii jest kultur\u0105 o wyra\u017anej hierarchii spo\u0142ecznej. Dlatego Hindusi zwracaj\u0105 szczeg\u00f3ln\u0105 uwag\u0119 na hierarchi\u0119 i pozycj\u0119 poszczeg\u00f3lnych cz\u0142onk\u00f3w w zespole projektowym. Jest to szczeg\u00f3lnie istotne w przypadku wyboru kierownika zespo\u0142u projektowego, kt\u00f3rego status spo\u0142eczny nie mo\u017ce by\u0107 o ni\u017cszy, ni\u017c jego podw\u0142adnych.<\/p>\n<p>W kulturze japo\u0144skiej jest zakorzenione d\u0105\u017cenie do perfekcji. I takie w\u0142a\u015bnie \u2013 perfekcyjne \u2013 powinno by\u0107 wszystko. Pocz\u0105wszy od dokumentacji projektowej, poprzez system, a sko\u0144czywszy na szkoleniach u\u017cytkownik\u00f3w. Brakiem szacunku jest dostarczanie niedopracowanych wersji, czy te\u017c swobodne podej\u015bcie do kwestii jako\u015bci. Z racji tego, \u017ce kultura japo\u0144ska, podobnie jak hinduska, jest kultur\u0105 hierarchiczn\u0105, a wyra\u017canie szacunku wobec wy\u017cej postawionej osoby jest bardzo istotnym elementem codziennego zachowania, kreatywne metody pracy, takie jak burza m\u00f3zg\u00f3w, nie b\u0119d\u0105 si\u0119 sprawdza\u0142y. Proponowanie inicjatyw, czy pr\u00f3ba podj\u0119cia decyzji w zespole japo\u0144skim zazwyczaj ko\u0144czy si\u0119 wyznaczeniem kierunku dzia\u0142a\u0144 czy podj\u0119ciem decyzji przez zwierzchnika \u2013 prze\u0142o\u017conego, a pozostali cz\u0142onkowie zespo\u0142u akceptuj\u0105 wyb\u00f3r bez sprzeciwu.<\/p>\n<p>U Niemc\u00f3w bardzo wyra\u017any jest protestancki kult pracy. Przyk\u0142adaj\u0105 bardzo du\u017c\u0105 uwag\u0119 do jako\u015bci produkowanych przez siebie produkt\u00f3w. Sk\u0142onni s\u0105 nawet zatrudnia\u0107 kolejne osoby do projektu, o ile tylko takie dzia\u0142anie podniesie jako\u015b\u0107 ko\u0144cowego produktu. Kontrakty z Niemcami powinny by\u0107 negocjowane przez osoby odpowiednio wysoko umocowane w hierarchii przedsi\u0119biorstwa. Tworz\u0105c oprogramowanie dla u\u017cytkownik\u00f3w niemieckoj\u0119zycznych nale\u017cy zwr\u00f3ci\u0107 szczeg\u00f3ln\u0105 uwag\u0119 na charakterystyczne d\u0142ugie wyrazy wyst\u0119puj\u0105ce w tym j\u0119zyku. Interfejs u\u017cytkownika powinien by\u0107 zaprojektowany w taki spos\u00f3b, aby mo\u017cliwe by\u0142o poprawne wy\u015bwietlanie tak d\u0142ugich s\u0142\u00f3w.<\/p>\n<p>Polakom chyba naj\u0142atwiej jest wsp\u00f3\u0142pracowa\u0107 ze S\u0142owakami. Nasi po\u0142udniowi s\u0105siedzi przez inne narodowo\u015bci cz\u0119sto s\u0105 myleni w\u0142a\u015bnie z Polakami. Maj\u0105 podobne do Polak\u00f3w poczucie humoru. W kontaktach zawodowych s\u0105 otwarci i sympatyczni. S\u0105 rzetelnymi i dobrymi specjalistami. S\u0105 uparci i mocno obstaj\u0105 przy swoich decyzjach, zawzi\u0119ci w dzia\u0142aniu jednak bez konsekwencji. W momentach kryzysowych bywaj\u0105 porywczy \u2013 w\u00f3wczas g\u00f3r\u0119 bior\u0105 emocje. W takich chwilach trudno im czasem o racjonaln\u0105 ocen\u0119 problemu.<\/p>\n<p>Jak wsp\u00f3\u0142prac\u0119 z nami widz\u0105 przedstawiciele innych nacji?<\/p>\n<p>Jak wiadomo, polscy programi\u015bci odnosz\u0105 sukcesy w \u015bwiatowych konkursach programistycznych, opinia ta rzutuje r\u00f3wnie\u017c na pozosta\u0142ych przedstawicieli polskiego \u015brodowiska informatycznego. Wed\u0142ug r\u00f3\u017cnych ranking\u00f3w, Warszawa stoi na podium w konkursie na najlepsze miejsce do lokowania centr\u00f3w IT na \u015bwiecie.<\/p>\n<p>Postrzegani jeste\u015bmy jako dobrzy specjali\u015bci, z dobrym technicznym wyksztalceniem. Mamy szeroki zakres wiedzy i my\u015blimy systemowo. Uwa\u017cani jeste\u015bmy za ci\u0119\u017cko i du\u017co pracuj\u0105cych, dostarczaj\u0105cych odpowiedniej warto\u015bci w ramach wykonywanej pracy. W kontaktach pozazawodowych uwa\u017cani jeste\u015bmy za go\u015bcinnych i przyjacielskich.<\/p>\n<p>S\u0142abym punktem Polak\u00f3w jest wci\u0105\u017c niewystarczaj\u0105ca znajomo\u015b\u0107 j\u0119zyka angielskiego. Przy czym nie chodzi tutaj o j\u0119zyk techniczny, czy te\u017c mo\u017cliwo\u015b\u0107 \u201edogadania si\u0119\u201d, bo z tym nie ma problemu, ale elegancki, biznesowy angielski z nienagann\u0105 wymow\u0105 i akcentem. Umiej\u0119tno\u015b\u0107 ta jest szczeg\u00f3lnie przydatna na wy\u017cszych stopniach zarz\u0105dzania, a jej brak zamyka drog\u0119 do awansu na wysokie szczeble w \u015bwiatowych korporacjach. Innym mankamentem wskazywanym przez obcokrajowc\u00f3w jest brak pewno\u015bci siebie. Wyra\u017ca si\u0119 on w tym, \u017ce wiele razy Polacy nie wierzyli w swoje si\u0142y i zadowalali si\u0119 znacznie skromniejszymi zdobyczami, ni\u017c potencjalnie byliby w stanie osi\u0105gn\u0105\u0107. Respondenci wskazuj\u0105 r\u00f3wnie\u017c, \u017ce nader cz\u0119sto Polacy wykazuj\u0105 defetyzm i narzekaj\u0105 zamiast dzia\u0142a\u0107.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-clearfix\"><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":9,"featured_media":6265,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[90,6],"tags":[],"class_list":["post-6264","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-inne","category-wszystkie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6264","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6264"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6264\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19045,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6264\/revisions\/19045"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6265"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6264"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6264"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/teneg.pl\/its\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6264"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}